2 ಸಮುವೇಲನು 7 : 25 [ ERVKN ]
7:25. “ದೇವರಾದ ಯೆಹೋವನೇ, ಈಗ ನೀನು ನನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡಿರುವೆ. ನಾನು ನಿನ್ನ ಸೇವಕ. ನೀನು ನನ್ನ ಕುಲದ ಬಗ್ಗೆಯೂ ವಾಗ್ದಾನ ಮಾಡಿರುವೆ. ನಿನ್ನ ವಾಗ್ದಾನಗಳನ್ನು ನೆರವೇರಿಸು. ನೀನು ವಾಗ್ದಾನ ಮಾಡಿದ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾಡು.
2 ಸಮುವೇಲನು 7 : 25 [ KNV ]
7:25. ಈಗ ಓ ಕರ್ತನಾದ ದೇವರೇ, ನೀನು ನಿನ್ನ ದಾಸನನ್ನು ಕುರಿತೂ ಅವನ ಮನೆಯನ್ನು ಕುರಿತೂ ಹೇಳಿದ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಶಾಶ್ವತಕ್ಕೂ ಸ್ಥಿರಪಡಿಸಿ ನೀನು ಹೇಳಿದ ಹಾಗೆಯೇ ಮಾಡು.
2 ಸಮುವೇಲನು 7 : 25 [ NET ]
7:25. So now, O LORD God, make this promise you have made about your servant and his family a permanent reality. Do as you promised,
2 ಸಮುವೇಲನು 7 : 25 [ NLT ]
7:25. "And now, O LORD God, I am your servant; do as you have promised concerning me and my family. Confirm it as a promise that will last forever.
2 ಸಮುವೇಲನು 7 : 25 [ ASV ]
7:25. And now, O Jehovah God, the word that thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, confirm thou it for ever, and do as thou hast spoken.
2 ಸಮುವೇಲನು 7 : 25 [ ESV ]
7:25. And now, O LORD God, confirm forever the word that you have spoken concerning your servant and concerning his house, and do as you have spoken.
2 ಸಮುವೇಲನು 7 : 25 [ KJV ]
7:25. And now, O LORD God, the word that thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, establish [it] for ever, and do as thou hast said.
2 ಸಮುವೇಲನು 7 : 25 [ RSV ]
7:25. And now, O LORD God, confirm for ever the word which thou hast spoken concerning thy servant and concerning his house, and do as thou hast spoken;
2 ಸಮುವೇಲನು 7 : 25 [ RV ]
7:25. And now, O LORD God, the word that thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, confirm thou it for ever, and do as thou hast spoken.
2 ಸಮುವೇಲನು 7 : 25 [ YLT ]
7:25. `And now, Jehovah God, the word which Thou hast spoken concerning Thy servant, and concerning his house, establish unto the age, and do as Thou hast spoken;
2 ಸಮುವೇಲನು 7 : 25 [ ERVEN ]
7:25. "Now, Lord God, you promised to do something for me, your servant, and for my family. Now please do what you promised—make my family a family of kings forever!
2 ಸಮುವೇಲನು 7 : 25 [ WEB ]
7:25. Now, Yahweh God, the word that you have spoken concerning your servant, and concerning his house, confirm you it forever, and do as you have spoken.
2 ಸಮುವೇಲನು 7 : 25 [ KJVP ]
7:25. And now, H6258 O LORD H3068 God, H430 the word H1697 that H834 thou hast spoken H1696 concerning H5921 thy servant, H5650 and concerning H5921 his house, H1004 establish H6965 [it] , forever H5704 H5769 , and do H6213 as H834 thou hast said. H1696

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP